heneiddio: (’Tis a mother’s arms round you)
♦ Roisin Thomas ♦ ([personal profile] heneiddio) wrote in [community profile] houseofcards_rp 2013-06-21 02:14 am (UTC)

"Dunna you be wasting a drop of Laphroaig on account of me, Ma'am Sinjin." A bit more her father's pronunciation than her husband's, but she's not certain she isn't pleased to sound more like her childhood home than her marital one these days. "Already more than kind t' have me here at all withou' taking your fine things."

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting